September 2, 2020, 01:30 PM

Учителя в шлемах и премия в 300 злотых. Уральцы-эмигранты о начале учебного года

Первое сентября в России — праздничный день: в школах проходят линейки, учителя получают букеты, а ученики выпускают в небо воздушные шары. Нынешний День знаний не было похож на прежние — градус торжественности снизил коронавирус, части регионов пришлось отказаться от линеек в пользу классных часов.

Однако в некоторых странах традиции отмечать начало учебного года нет в принципе. Как в зарубежных школах проходит первый учебный день после затянувшихся каникул, боится ли население второй волны коронавируса и какой стала школьная жизнь в эпоху пандемии - ЕАН рассказали уральцы, которые сейчас с семьями живут вдали от России.

Польша (Ольга и Вова)

«Мой сын Вовка пошел в первый класс. Здесь школы расположены в исторических зданиях, наша похожа на Хогвартс», — рассказывает Ольга, мама первоклассника Владимира.

«Первого сентября для детей провели линейку, у первых классов торжество проходило в спортзале. Выступали директор и два переводчика, русскоязычный и англоязычный, потому что в школу пришли дети, разговаривающие на этих языках. Рассказывал о нашем житье-бытье, как учиться будем. Линейка ничем не отличалась от русского мероприятия, только букеты дарить здесь не принято. Школьники от государства каждый месяц получают 500 злотых (примерно 10 тыс. рублей). А к 1 сентября еще и премию — 300 злотых», — поделилась Ольга.

 По ее словам, коронавирус повлиял на расписание уроков и школьный распорядок в целом: в разные дни дети учатся в разные смены и разделяются территориально: «Каждый класс учится в отдельном постоянном помещении, на уроках дети сидят без масок, на переменах ходят в масках. Родителей в школу не пускают, учительница встречает детей прямо у входа».

 Она добавила, что в случае второй волны коронавируса поляки не планируют останавливать экономику. Карантин устанавливается локально, в зависимости от зон заражения.

 

Австралия (Екатерина и Максим)

«Учеба начинается после летних каникул, вслед за Australia Day (проходит 26 января, — прим. ЕАН). Этот день не похож на первое сентября, из него не делают праздник первого дня учебы. Дети просто идут в школу, никого с цветами здесь не увидишь, — рассказывает Екатерина, мама четвероклассника Максима.

"Когда начался коронавирус в марте — апреле, дети перешли на домашнее обучение. Ситуация улучшилась, и они вышли в школу. Родителям внутрь заходить запрещено», описывает школьную жизнь бывшая россиянка.

 «Маски у нас носить не надо. Мне трудно представить, чтобы в Австралии маленьких детей заставили носить маски, они все равно не будут это делать правильно. Дети учатся в школе в обычном режиме, без социальной дистанции и отдельных классов. Сын говорит, что они часто используют санитайзеры для рук, еще учитель в течение дня протирает учебные столы», — говорит Екатерина.

 Домашнего задания в российском понимании нет. План повторения и упражнений для выполнения вне школы выдается один раз в начале четверти.

 «Вторая волна ковида уже захлестнула соседний штат Виктория, где Мельбурн. У нас (Екатерина живет в Брисбене, — прим. ЕАН) стараются не допустить этого: просят соблюдать дистанцию, снова сократили количество человек, которые могут собираться вместе, до десяти. Что может измениться из-за второй волны у нас, я не знаю и думаю, что этого не знает никто. Но государство старается принимать меры и вводить ограничения, а люди стараются их соблюдать».

Болгария (Мария и Варя)

«Учеба в Болгарии начинается с 15 сентября. Традиции проведения этого дня очень похожи на наши: линейка с праздничным выступлением директора и торжественным проходом первоклассников в школу», — рассказывает мама пятиклассницы Варвары Мария.

Есть небольшая разница в организации процесса обучения, но сам праздник такой же: дети несут букеты, со сцены обычно выступает директор школы, а после линейки все расходятся по классам», — говорит она.

По ее словам, родительского собрания, на котором объявят конкретные правила организации обучения, еще не было, но есть общие распоряжения министерства образования для всех школьников: «Процесс должен быть организован так, чтобы дети из разных классов не пересекались на переменах. В классе дети могут находиться без маски, но в общих частях школы обязательно в маске. Если учитель ходит между несколькими классами, то он обязательно весь день в защитном шлеме.

Обещали в случае заражения сажать на карантин целый класс или даже школу в случае необходимости. Если ребенок во время учебы вдруг проявляет гриппозные признаки, его изолируют в специальном помещении и звонят родителям. Появлялась информация, что в этом случае весь класс и преподаватели ребенка подлежат бесплатному исследованию на COVID-19», добавляет Мария.

Говоря о возможной второй волне, Мария пояснила: «Все высшие чины всячески обходят тему дистанта и вообще нового жесткого карантина, потому что народ очень нервно реагирует. В целом курс на то, чтобы выявлять цепочки заражений и не допустить повторного закрытия всех по домам. Пока что работает».

Израиль (Ирина и Ника)

«В этом году из-за короны торжественную церемонию устроили только для первоклассников. На футбольном поле, куда ребенок мог зайти только с одним родителем, была короткая линейка, буквально на 5 минут. Потом под музыку дети пошли по красной ковровой дорожке в школу, родителей внутрь не пускали, — вспоминает мама первоклассницы Ники, Ирина. — От мэрии города каждому ребенку подарили многоразовую тканевую маску».

Ирина рассказала и о процессе обучения: «Младшие классы будут учиться как обычно, только вместо одного выходного — два. Старшие и средние классы учатся частично очно, частично в Zoom. Разных смен не предусмотрено. Родителей в школу не пускают, у ворот детей каждое утро встречает учитель с помощницей, а после уроков так же выводят к воротам и возвращают родителям. Ребенок должен в маске дойти до школы и зайти в класс, на самих уроках они сидят без масок. В школьном рюкзаке должна быть запасная маска на случай, если ребенок где-то потеряет свою».

Информации, что будет в случае второй волны, у Ирины нет: «Пока дали расписание уроков с оговоркой, что если что-то изменится, то дадут знать отдельно». 

 Анна Гринь

Комментировать
Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации
18+