April 8, 2009, 12:04 PM

Николь Генри. Jazz Times: «Не хуже Хьюстон, Росс и Остин вместе взятых»

<P>Пресс-центр ЕАН: Уважаемые коллеги, мы начинаем нашу пресс-конференцию, посвященную сегодняшнему <IMG style="MARGIN: 5px; WIDTH: 150px; HEIGHT: 206px" height=206 alt="" hspace=5 src="http://eanews.

Пресс-центр ЕАН: Уважаемые коллеги, мы начинаем нашу пресс-конференцию, посвященную сегодняшнему концерту. Концерту мировой звезды Николь Генри и не менее звездных музыкантов продюсерского концерта Дедив Оркестра. Я представляю наших сегодняшних гостей шикарная и очаровательная наша гостья из Майами Николь Генри и наши замечательные и любимые музыканты продюсерского центра David Orchestra Игорь Паращук (саксофон, Екатеринбург) и Асхат Сайфуллин (контрабас, Томск). Для начала я попрошу рассказать наших гостей, как они познакомились с Николь Генри и как они придумали с ней выступать вместе.

Игорь Паращук: С Николь мы познакомились в нашей поездке в Майами на фестивале Мэлтона Мустафы Джонса. Когда мы услышали ее приятный голос и чудесную фразировку пения, мы были просто потрясены. У нас тут же появилось желание, чтобы она выступила в нашем городе, побывала в Сибири, на Урале. Мы поговорили с Асхатом и приняли решение, что попробуем. Асхат может рассказать поподробнее.

Асхат Сайфулин. Ты все рассказал, мой дорогой. Замечательный город. Замечательный театр. Потрясающая девушка. Она вызовет интерес.

СМИ: Я изучил биографию Николь Генри и был поражен ее количеством увлечений - это и балет и съемки в кино. Николь Генри играла на рояле и виолончели. Хочется узнать, почему она предпочла именно вокал, пение?

Николь Генри: Пение всегда было моим хобби. Я начала петь в школе, в церкви, потом стала петь танцевальную музыку в клубах, на больших вечеринках. Я всегда думала, что мои знакомые хорошо отзываются о моем пении. Но когда я поняла, что моя музыка влияет и на посторонних людей, они подходили ко мне и рассказывали, как их трогает моя музыка, мое творчество, я поняла что хочу сделать музыку своей профессией и петь профессионально. Пение – более моментально, сразу получаешь отзывы. Когда играешь на виолончели или занимаешься балетом, надо долго трудиться, результат не сразу виден. Занятия на виолончели и балетом помогли мне больше уважать классическую и красивую музыку.

СМИ: Журнал «Jazz Нot» охарактеризовал Николь так, цитирую, «эффектная внешность, необыкновенный голос и стиль невиданный до наших дней». Как бы сама Николь охарактеризовала свой стиль?

Н.Г.: Не все критики хорошо отзываются о моем стиле, я выросла на R&B и поп музыке, а с джазом познакомилась недавно. Поэтому в моем джазовом стиле присутствует и R&B, и поп-музыка, в соединении.

СМИ: Несмотря на то, что вы недавно познакомились с джазом, вас характеризуют как певицу, которая восстановила в джазе элегантный классический стиль. Есть ли у вас кумиры в классическом джазе?

Н.Г.: Джаз сам по себе классическая музыка, в нем очень красивые гармонии и мелодии, и гениальные аранжировки. Я уважаю Дин Вашингтон, Сару Воэн и Кармен Макрэй за их элегантное преподнесение джаза.

СМИ: Все равно, джаз свойственен тем местам, откуда Вы родом. А как можно научить детей слушать джаз? Что нужно слушать сначала, чтобы понять джаз?

Н.Г.: Я бы не сказала, что у меня есть джазовые корни. Но джаз надо преподносить детям сначала в современном техническом варианте и современной музыке. Если они послушают сначала Билли Холлидей и услышат запись, которая была сделана много лет назад, то они почувствуют, что это что-то старомодное. Так что надо их сначала надо приобщить к современному джазу, а потом уже показать записи и Фрэнка Синатры, и Билли Холлидей.

СМИ: А можно узнать, что по этому поводу думают остальные ораторы?

А.С.: Она, наверное, права. В музыкальных школах у нас сначала Баха изучают, а потом заканчивают Щедриным, и это очень неправильно. А Бах - это самое сложное, к нему надо идти от Щедрина. Потому что Щедрин и Бах - это две большие разницы.

И.П.: Люди воспринимают современность лучше. Потом ребенок вырастет, он оценит, как хорошо звучала музыка в акустическом варианте, аутентичном варианте, таком старом, правильно исполненном.

А.С.: Он же живет во время, когда музыка звучит кругом. Композиторы Моцарт, Бах пишут музыку для наших телефонов.

Н.Г.: Даже сейчас, когда я работаю над своим следующим альбомом, у меня присутствует там больше поп-музыки. Но когда я слышу новую джазовую мелодию, песню, мне сразу хочется ее спеть, преподнести ее в современной обстановке, чтобы мои ровесники полюбили джаз.

СМИ: Как произошло ваше знакомство с джазом? Как вы пришли к нему и отдали ему предпочтение?

Н.Г.: В 2001-2002 годах, когда я уже закончила школу, мы с гитаристом играли в джазовом клубе. Час мы играли до того, как начнет выступать джазовая группа. Я всегда оставалась после своего выступления – послушать их. Я была очень приятно удивлена, что я не знаю такую музыку, и мне хотелось с ней познакомиться. Так я влюбилась в джаз. Очень трудно найти музыку, которая представляет тебя как артиста, очень трудно найти свою музыку. И в то время я не писала очень много своей музыки. Больше всего меня привлекали слова джазовой музыки, они очень поэтичны и привлекательны. А на сцене в джазе хорошо сочетается театральность и страсть к музыке, элегантность и интеллектуальность. И это было очень интересно и весело исполнять.

А.С.: Важна свобода прочтения.

СМИ: Вы выступали с Олегом Бутманом. С Бутманом выступала и наша джазовая певица – Лариса Долина, которая раньше пела джаз. Сейчас ее можно назвать поп-певицей. Поп-музыка приносит больше дивидендов…

А.С.: Ларисе Долиной дивиденды как раз приносит джаз. Она вернулась в него и объявила, что ее стоимость - 30 тысяч евро. За 30 тысяч евро можно купить половину американского звездного чарта, если так можно сказать. Сейчас она больше работает в джазе.

СМИ: Вы не боитесь, что придется во имя заработка уйти в попсу?

Н.Г.: Я никогда не оставлю джаз, но я, может быть, более вмешаю попсу в свое прочтение, чтобы оно было более принято. Потому что когда Нэлли Колл исполняет поп-музыку, она все равно остается джазовой. Поэтому у меня будет преобладать поп-музыка, но и джазовая музыка будет присутствовать (поет).

СМИ: Вы очень красивая и великолепная женщина. Нет ли в Ваших планах сняться в мюзикле или кино?

Н.Г.: Было бы здорово сняться в кино, еще лучше сняться в мюзиклах. Я снялась в двух мюзиклах, когда еще училась в школе. Но сейчас это не первичная задача. У меня сейчас работают агенты в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке, я снимаюсь в рекламах на телевидении, поэтому все впереди. Спасибо за комплимент.

А.С.: Ее рекламирует авиакомпания «Дельта». Когда летишь в самолете, там звучат ее аудиотреки. Это говорит о том, что ее протолкнули в такую серьезную авиаструктуру.

СМИ: Джаз – это музыка, открытая для экспериментов, для каких-то импровизаций. Николь, может быть, у вас есть какие-то задумки – сделать какой-нибудь грандиозный эксперимент, и это перевернет что-то в мире джаза?

Н.Г.: Когда вы будете сегодня на концерте, там будет песня, она будет в другой аранжировке, чем обычно. Грандиозных экспериментов не будет в будущем. Мне нравится петь очень строго: куплет-припев, куплет-припев. Было бы хорошо сделать танцевальные ремиксы или чело-ремиксы. Я не считаю себя чисто джазовой певицей, мне нравится и ходить в клубы, иногда слушать радио. И думаю, что люди будут более придирчиво ко мне, раз я так открыта в разной музыке.

А.С.: На самом деле, она самая джазовая исполнительница. Она не ставит себе задачу импровизировать, но она у нее получается это с более сложными вещами, такими как интонация и мелодическая линия. И она во всем джазовая, она очень свинговая певица. Сегодня все в этом убедятся. А то, что она использует R&B еще и приближает к ней публику. Из трех концертов, которые она давала в России, она порвала публику. Сегодня будет большое событие для города. Она, мне кажется, одна из первых таких супер-звезд, которые приехали в Россию за всю историю. Я вас уверяю, это правда.

СМИ: Как вам эта суровая уральская погода? Выпал снег буквально перед вашим прилетом.

Н.Г: Мне нравится, она очень отличается от погоды в Майами. Мне Асхат дал обещание, что в следующий раз, когда я приеду, он возьмет меня на лыжи.

СМИ: У себя на Родине какие горнолыжные курорты выбираете?

Н.Г: Я никогда не каталась на лыжах. Только на водных.

Пресс-центр: Уважаемые коллеги, наша пресс-конференция подошла к концу, спасибо за внимание.

Европейско-Азиатские новости.

 

Комментировать
Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации
18+