Сочетание слов "незрячие зрители" звучит как оксюморон. Именно с такими людьми работает тифлокомментатор, специальность только зарождающаяся и потому не очень известная обывателю. Однако в нашем регионе есть как минимум один специалист, который с помощью слов визуализирует картинку во время киносеанса или театрального представления. Для этого у 32-летней Марии Бельковой есть тридцать наушников и маленькая кабинка. В минувшем году девушка должна была сопровождать слепого зрителя в четырех театрах Екатеринбурга, однако из-за пандемии случился всего один спектакль.
О том, как устроена работа тифлокомментатора, – в специальном интервью ЕАН.
- Мария, когда вообще в России у незрячих появилась возможность посещать театры?
- Сертифицированные специалисты по тифлокомментированию начали появляться в России примерно 10 лет назад. Тифлокомментатор помогает незрячим, слабовидящим зрителям на спектаклях, фильмах, выставках. Иногда мне кажется, что такие специалисты нужны и всем, кто хочет более глубоко изучить произведение. Нередко люди, которые сопровождают незрячих, слушают комментарии и признают, что благодаря им более детально изучили спектакль. На выставках тоже часто обращаются именно к тифлокомментаторам, но в музеях с более детальными описаниями проще, экскурсоводы в своей работе и так делают подробное описание, и его экскурсии всего лишь стоит немного изменить и адаптировать для незрячих.
- Когда получили специальность тифлокомментатора?
- В 2018 году я получила сертификат, опыт работы с незрячими был до этого в Свердловской специальной библиотеке для слепых. После моего обучения в библиотеке стало больше показов мультипликационных и художественных фильмов. Когда я выучилась, благотворители помогли библиотеке с оборудованием: появились приемники и наушники, часть приспособлений мы закупили сами. Сегодня у нас 29 наушников для зрителей и один для тифлокомментатора, который передает информацию в микрофон. Помимо приемников библиотека заказала специальную кабинку: она ставится на стол перед сценой, благодаря стенкам с шумоизоляцией меня не слышно обычным зрителям.
- И кто из театров первым согласился на эксперимент для зрителей, требующих особенного подхода?
- У нас состоялась премьера «Соловей» в Драмтеатре в том же году, когда я получила сертификат. Всего было два показа с аудиосопровождением. Помню, как я над ним сидела четыре месяца, очень переживала за каждое слово. С опытом, конечно, становится работать проще. До нашей премьеры в Екатеринбург приезжали коллеги из Московского Губернского театра.
В нем тифлокомментрованием занимается известная актриса Ирина Безрукова и другие актеры. С Ириной мы хорошо знакомы, в летней школе тифлокомментаторов она главный спикер. То, что она медийное лицо, нам только в помощь.
Всего в прошлом году должно было состояться девять спектаклей в театрах Екатеринбурга. К сожалению, из-за пандемии некоторые из них пока отложились.
- В каких театрах?
- В 2019 году мы начали работать с Театром эстрады, провели два спектакля для детей. Пока в законодательстве нет такой профессии, тифлокомментаторы занимают другие должности. Мои коллеги организовали конкурс в поддержку тифлокомментирования. Мы выиграли грант, но случилась пандемия. Пока прошел только один спектакль в ТЮЗе «Шли девчонки по войне».
В этом году мы вновь заявились на грант, буквально в прошлую пятницу подали заявку. Я вижу заинтересованность со стороны театров, мы планируем провести уже в этом году спектакли в Кукольном театре («Квартет», «Хармс), Драмтеатре (спектакли «Человек на часах», «Кроткая»), ТЮЗе («спектакли «Шли девчонке по войне», «Золушка») и Театре эстрады (спектакли «Львенок и Черепаха», «Карлсон»).
«Золушка» - шикарный спектакль с шикарными костюмами, для тифлокомментатора это раздолье для описания.
- Вы единственная в Екатеринбурге, кто этим занимается?
- До недавнего времени, три года, я была единственной в регионе. Насколько я знаю, у нас обучилось этой специальности еще два человека. Очень бы хотелось с ними пообщаться, но не знаю, как на них выйти.
- Как вы готовитесь к спектаклям и показам фильмов, пишете сценарий?
- Тифлокомментатору желательно поприсутствовать на живом выступлении, иногда мы готовимся по видеозаписям, которые нам предоставляют театры. Я готовилась к спектаклю «Шли девчонки по войне» по видеозаписям, но за пять лет исполнения спектакль изменился: актеры начали импровизировать, добавлять свои фразы. У тифлокомментатора все идет по записи, должна быть состыковка секунда в секунду, комментарии не должны накладываться на актерскую речь. Поэтому, несмотря на то, что у нас есть сценарий, специалисты должны уметь вести «горячее тифлокомментирование». Во время спектакля может быть какая-то заминка, могут упасть декорации.
- Допустим, упадет декорация - вы об этом скажете?
- Да, тифлокомментатор должен описывать все то, что происходит на сцене, все то, что видят и другие зрители. На спектакле «Соловей» главную роль играла актриса, в первом ряду сидела ее дочь. Девочка постоянно делала какие-то телодвижения: то ляжет, то встанет, то побежит. Какие-то движения людям могут быть видны, я комментировала их. Один раз в нашем Дворце молодежи Безруков проникновенно читал стихотворение о Пушкине: до дрожи, до слез. Кто-то чихнул, и по всему залу пошел гогот. Задние ряды не поняли, в чем дело, но тифлокомментатор сообщил тем, кто был с наушниками, о причине смеха. Если честно, мне больше нравится готовиться к спектаклям, чем к фильмам.
- Почему?
- Тифлокомментатор проживает все чувства, эмоции, все трогательные или радостные моменты вместе с героями. Он должен донести все это до незрячих посетителей. Перед спектаклем всегда можно встретиться со зрителем за 15 минут, и в качестве вступительного слова тифлокомментатор описывает сцену, костюмы. Можно описать все детали, благодаря которым у зрителей будет понимание, где и как будет происходить действие. Например, в спектакле «Соловей» действие происходит во дворце китайского императора. Сложно описать все костюмы массовки, но можно сказать, что придворный императора одет таким образом, а у императора костюм более богатый, украшенный золотыми нитями.
- Есть некое сообщество незрячих и слабовидящих, в котором узнают о таких мероприятиях. А обычный человек может присоединиться?
- Анонсы идут в самом театре, на сайте Свердловской специальной библиотеки для слепых и на сайте проекта «Особый взгляд». К сожалению, до многих людей эта информация не доходит. Не все состоят в обществе незрячих, кто-то просто сидит дома и мечтал бы сходить на спектакль. Очень хотелось бы до них как-то доносить информацию. Тем более что благодаря грантам мы получаем возможность приглашать людей бесплатно, в том числе одного сопровождающего. Надеемся, что в этом году все получится. А в будущем тифлокомментаторы будут работать в каждом театре на постоянной основе.
Александра Аксенова.