Мир погружается в неопределенность. Эта тенденция заметна уже даже в том, как слова используют люди во всех странах, утверждает бывший профессор УрГУ, доктор политических наук, научный сотрудник Ариэльского института (Израиль) Дмитрий Стровский в своей колонке для «Делового квартала».
«Экономика России не падает, она отрицательно растет», — высказалась на днях председатель российского Центробанка Эльвира Набиуллина. А по русскоязычному «9 каналу» израильского телевидения услышал словосочетание «люди третьего возраста». Речь шла о гражданах этой страны, кому за 80. Видимо, в здешнем публичном пространстве их неудобно называть пожилыми, что более естественно для уха. Вот и идет в ход язык новояза, который с ходу не поймешь», - отмечает Дмитрий Стровский тенденцию к неопределенности, поселившуюся в высказываниях официальных лиц.
Как отмечает профессор, эта тенденция распространена сегодня во всем мире. Так, к примеру, в Голландии слова «папа» и «мама» заменены неопределенным «родитель», а в Англии все чаще используют выражение «seem to» - аналог русского неопределенного ответа «может быть».
«Ты собираешься пойти в магазин?» - «Seems to». Иными словами: пойду, но может, и нет. Как масть ляжет, словом. Причем эксперты говорят — лично читал, — что частота использования подобных слов во всех языках возрастает. Если мир все более становится неопределенным, то язык лишь следует за этим процессом», - поясняет Дмитрий Стровский.
Как заключает профессор, мир становится все более и более абстрактным — люди боятся конкретизировать свои мысли, а вместе с тем боятся и думать. Все это ведет, на его взгляд, к оглуплению населения.