February 1, 2024, 11:16 AM

Оренбургские записки исследователя перевели с немецкого на русский язык спустя два века

Спустя 200 лет книгу «Путешествие из Оренбурга в Бухару» известного исследователя Эдуарда Эверсмана перевели на русский язык. Она была издана в 1823 году в Берлине на немецком языке. А сейчас она вышла в Оренбургском книжном издательстве им. Г.П. Донковцева.

Дневник, который выдающийся российский путешественник и ученый писал в 1820 году во время караванного перехода, перевел глава издательства Игорь Храмов. Книга выглядит как путевой журнал – в мягком картоне, с завязками, со старинными картами и планами. Она выпущена на средства регионального гранта и федеральную субсидию на издание социально значимой литературы.

Эдуард Эверсман – немец, выдающийся ученый-путешественник XIX века, считается одним из самых значимых исследователей природы Оренбургского края. Его сильно привлекала далекая и неизвестная в то время Азия, и с этой целью ученый прибыл на Урал. По ходатайству оренбургского военного губернатора Петра Эссена ученого включили в состав дипломатической миссии для того, чтобы из Бухары он под видом купца продолжил путь в Кашгарию и Тибет. Полностью план осуществить не удалось и Эверсман вернулся в Оренбург вместе с миссией. Но поездка дала интереснейшие результаты, которые были описаны в книге «Путешествие из Оренбурга в Бухару». В Оренбурге Эверсман женился на дочери генерала и крупного землевладельца и стал помещиком.

 Оренбургская передвижная выставка про антифашиста Шмореля открылась в Амурской области 

Наталия Вълкова

Источник фото: фонд "Евразия"
Комментировать
Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации
18+